We the peoples of the United Nations determined to save succeeding generations from the scourge of war, which twice in our lifetime has brought untold sorrow to mankind, and to reaffirm faith in fundamental human rights, in the dignity and worth of the human person, in the equal rights of men and women and of nations large and small, and to establish conditions under which justice and respect for the obligations arising from treaties and other sources of international law can be maintained, and to promote social progress and better standards of life in larger freedom.
— United Nations Charter
determined : 결심시키다, 결심하다.결정하다
succeeding : 성공하다, 뒤를 잇다
scourge : 재앙, 천벌, 회초리, 채찍, 괴롭히다
brought (bring)
untold : 말로 다 할수 없는, 실로 엄청난
reaffirm : 재차 확인하다
fundamental : 기본, 기초
dignity : 존엄, 위엄
establish : 설립하다, 재정하다
obligation : 의무
arising : 생기다, 발생하다
treaty : 조약, 협정
maintain : 유지하다, 주장하다
우리 연합국 국민들은 우리 일생에 두 번이나 말할 수 없는 슬픔을 인류에 가져온 전쟁의 불행에서 다음 세대를 구하고, 기본적 인권, 인간의 존엄과 가치, 남녀, 크고 작은 나라의 평등한 권리에 대한 신념을 재확인하고, 정의와 조약, 및 기타 국제법의 연원으로부터 발생하는 의무에 대한 존중이 계속 유지될 수 있는 조건을 정립하여, 더 많은 자유 속에서 사회적 진보와 생활 수준의 향상을 촉진할 것을 결의하였다.
- 유엔 헌장 서문
https://www.youtube.com/watch?v=GHrqzaFT0kw
📑나의 한 마디
여전히 전쟁인 진행중이고
누군가에 의해 많은 이들이 희생당하고 있다.
국가간 뿐만 아니라 국가 내에서도 극단으로 치닫는 현실의 끝은 멸망만이 있을 뿐이다.
인간이 아닌 짐승의 욕구로 행동하는 이들로 인해 이 땅은 파괴될 것이다.
아닌 것 같지?
#하루15분영문필사모임 #영문필사 #문장수집 #영감노트 #영감수집 #LlifelogBlog #라이프로그블로그
#인생 #삶 #인간 #존엄
댓글
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째 댓글을 남겨보세요.