But that's the glory of foreign travel, as far as I am concerned.
I don't want to know what people are talking about.
I can't think of anything that excites a greater sence of childlike wonder than to be in a country where you are ignorant of almost everything.
Suddenly you are five years old again.
You can't read anything, you have only the most rudimentary sense of how things work, you can't even reliably cross a street without endangering your life.
Your whole existence becomes a series of interesting guesses.
— Bill Bryson, Neither Here nor There: Travles in Europe
ignorant : 무지한, 무식한
rudimentary : 기초의, 미발달된
endanger : 위험에 빠트리다, 위태롭게 하다
reliably : 화실하게
existence : 존재, 실제, 현존
하지만 해외 여행의 영광은 바로 그거다. 내 생각에는
저 사람들이 무슨 이야기 하는지 알고 싶지는 않다.
나는 내가 거의 알지 못 하는 나라에 있는 것 보다 어린아이와 같은 경이로움을 더 크게 자극하는 건 생각할 수 없다.
갑자기 당신이 다시 다섯살이 된다
아무것도 읽을 수 없고, 일이 어떻게 돌아가는지에 대한 가장 기초적인 감각만 있을 뿐이며, 목숨을 위태롭게 하지 않고는 길을 확실하게 건널 수도 없다.
당신의 존재는 흥미로운 추측이 이어지는 것이다.
여행은 흔한 주택가 골목길을 걷더라도 새롭고 신기한 것들의 연속이다.
전혀 알지 못 하는 곳으로의 여행은 지금까지의 내가 아닌 새로운 나를 만날 수 있는 경험을 선사한다.
여행이란 그런 것이다.
https://www.youtube.com/watch?v=rpWD3e8-ccI&t=14s
#하루15분영문필사모임 #영문필사 #LlifelogBlog #라이프로그블로그 #여행 #삶 #새로움 #빌브라이슨
댓글
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째 댓글을 남겨보세요.