Science may provide the most useful way to organize empirical, reproducible data, but its power to do so is predicated on its inability to grasp the most central aspects of human life: hope, fear, love, hate, beauty, envy, honor, weakness, striving, suffering, virtue.
— Paul Kalanithi, When Breath Becomes Air
reproducible : 재생할 수 있는, 복사할 수 있는
predicate : ~에 근거를 두다.
과학은 경험적이고 재현 가능한 데이터를 구성하는
가장 유용한 방법을 제공할 수도 있지만,
그렇게 할 수 있는 힘은 희망, 두려움, 사랑, 증오,
아름다움, 시기, 명예, 약함, 노력, 고통, 미덕 등
인간 삶의 가장 중심적인 측면을 파악하지 못하는 것에 있다.
ㅡ 폴 칼라니티, 숨결이 바람 될 때
📑나의 한 마디
과학에 인문학, 철학이 없이는 인간에게 적용 될수는 없을 것이다.
인간이 활용하는 것에 인간이 사라진다면 무엇이 남을까
https://www.youtube.com/watch?v=Ra1Dmz-5HjU
[책 속의 한 줄] 과학이 발전하면 과연 우리는 행복할까? - 한국농어민신문[한국농어민신문] \"우리가 두려워해야 할 일은 인공지능이 인간을 다스리는 미래가 아니라, 인공지능을 가진 소수가 가지지 못한 다수를 착취하는 사회가 다가올 수 있다는 것입니다. 한 가지 위로는 우리 ...www.agrinet.co.kr
#하루15분영문필사모임 #영문필사 #문장수집 #영감노트 #영감수집 #LlifelogBlog #라이프로그블로그
#인생 #삶 #폴칼라티니 #철학 #과학
댓글
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째 댓글을 남겨보세요.